MARC 21 conciso bibliografico: Campi per il titolo e per gli altri titoli correlati (20X-24X)
I campi 210-24X contengono il titolo dell’item descritto nella registrazione bibliografica e titoli varianti che si applicano pure all’item. Questi campi possono essere impiegati per generare dei punti d'accesso e per visualizzare delle note per i vari titoli.
Contiene il titolo nella forma in cui è stato abbreviato per l’indicizzazione o l’identificazione. I centri dell’ISSN forniscono un titolo chiave abbreviato sulla base del Titolo chiave (campo 222). Le agenzie catalografiche, inclusi i servizi d'analisi e d'indicizzazione, forniscono altri titoli abbreviati.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
210 | 0#$aManage.
improv. cost reduct. goals |
210 | 0#$aSurg.
clin. North Am. |
210 | 0#$aPlant
prot. bull.$b(Faridabad) |
210 | 0#$aAnnu.
rep. - Dep. Public Welfare$b(Chic.) |
210 | 0#$aIssled. zhur. Inst. geofiz. |
Un titolo unico assegnato a una risorsa in continuazione congiuntamente a un ISSN, registrato nel campo 022, da centri nazionali nell'ambito della rete ISSN.
Può essere generata una nota formattata come ISSN [numero] = [Titolo chiave] a partire dai dati presenti nel campo 022 (ISSN) e nel campo 222.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
222 | #0$aViva$b(New
York) |
222 | #0$aCauses
of death |
222 | #5$aDer
Öffentliche Dienst$b(Köln) |
222 | #0$aJournal
of polymer science. Part B. Polymer letters |
222 | #0$aEconomic
education bulletin$b(Great Barrington) |
222 | #0$6880-02$aMezhdunarodnaíà zhizn' |
Il titolo uniforme per un item quando la descrizione bibliografica è registrata sotto un accesso principale che contiene un nome di persona (campo 100), di ente (110) o di convegno (111).
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
240 | 14$aThe
Pickwick papers.$lFrancese |
240 | 10$aLeggi,
etc. (1969-1970) |
240 | 10$aTrattati,
etc.$gPolonia,$d1948 mar. 2.$kProtocolli,
ecc.,$d1951 mar. 6 |
240 | 10$aVersi.$kAntologie |
240 | 10$aInstitutiones.$nLiber
2.$nCapitulum 5.$lInglese |
240 | 10$aFidelio$n(1814).$sLibretto.$lInglese
& tedesco |
240 | 00$aVariations,$mpianoforte,
4 mani,$nK. 501,$rsol maggiore |
240 | 00$aLieder, senza acc. |
242 - TRADUZIONE DEL TITOLO DALL'AGENZIA DI CATALOGAZIONE (R)
Una traduzione di un titolo proprio che è fatta da un catalogatore quando il titolo tradotto non appare come titolo parallelo sull’item. Per la visualizzazione in nota si può generare l’espressione introduttiva Titolo tradotto: in base all’etichetta del campo.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
242 | 10$aWorld
of art.$yeng |
242 | 04$aThe
Arab East.$yeng |
242 | 00$aLand
surveying and agriculture equipment.$yeng |
242 | 00$aAnnals of chemistry$nSeries C,$pOrganic hemistry and biochemistry.$yeng |
243 - TITOLO UNIFORME COLLETTIVO (NR)
Un titolo generico che è stabilito dal catalogatore per raggruppare le opere di un autore prolifico. Le parentesi quadre che racchiudono solitamente un titolo uniforme collettivo non sono riportate nella registrazione MARC. Possono essere generate in base all’etichetta di campo.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
243 | 10$aOpere.$f1983 |
243 | 10$aDiscorsi |
243 | 00$aLeggi,
etc. |
243 | 10$aMusica per orchestra.$kAntologie |
245 - FORMULAZIONE DEL TITOLO (NR)
L’area del titolo e della formulazione di responsabilità della descrizione bibliografica di un’opera.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
245 | 00$a[Man
smoking at window]. |
245 | 03$aLe
Bureau$h[filmina] =$bLa Oficina =
Das Büro. |
245 | 10$aStatistics
:$bfacts or fiction. |
245 | 10$a--as
others see us. |
245 | 04$aThe
Year book of medicine. |
245 | 15$a"The
eve that never sleeps..." |
245 | 18$aThe...
annual report to the Governor. |
245 | 00$aProceedings
/$c... |
245 | 10$aUnder
the hill, or, The story of Venus and Tannhauser. |
245 | 00$aHamlet
;$bRomeo and Juliette ; Othello... |
245 | 00$aOklahoma$h[audioregistrazione]
;$bCarousel ; South Pacific... |
245 | 00$aLord
Macaulay's essays ;$band, Lays of ancient Rome. |
245 | 00$aMap
of Nelson, Richmond, Motueka :$bscale 1:20000. |
245 | 15$aThe
"winter mind" :$bWilliam Bonk and American
letters /$cBurt Kimmelman. |
245 | 00$aLove
from Joy :$bletters from a farmer's wife.$nPart
III,$p1987-1995, At the bungalow. |
245 | 04$aThe
plays of Oscar Wilde /$cAlan Bird. |
245 | 10$aHow
to play chess /$cKevin Wicker ; with a foreword by
David Pritchard ; illustrated by Karel Feuerstein. |
245 | 10$aProject
directory /$cTDC = Répertoire des projets / CDT. |
245 | 14$aThe
analysis of the law /$cSir Matthew Hale. The students
companion / Giles Jacob. |
245 | 00$aManagement
report.$nPart I /$cU.S. Navy's Military
Sealift Command. |
245 | 00$aShort-Harrison-Symmes
family papers,$f1760-1878. |
245 | 00$kRecords,$f1939-1973$g1965-1972. |
245 | 00$a[Geode]$h[realia]. |
245 | 03$aLa
mer$h[audioregistrazione] ;$bKhamma
; Rhapsody for clarinet and orchestra / $cClaude Debussy. |
245 | 10$aFour
years at Yale :$kdiaries,$f1903 Sept.
16-1907 Oct. 5. |
245 | 00$aPL
17 Hearing Files$kCase Files$f1974$pDistrict
6$hmicroforma (in forma di scheda). |
245 | 14$aThe
charity ball :$ba comedy in four acts :$ktypescript,$f1889
/$cby David Belasco and Henry C. DeMille. |
245 | 00$aZentralblatt
für Bakteriologie, Parasitenkunde, Infektionkrankheiten und Hygiene.$n1.
Abt. Originale.$nReihe B,$pHygiene.
Krankenhaushygiene. Betriebshygiene, präventive Medizin. |
245 | 10$aDirector's
report of the Association of Insurance Adjusters.$sMember
release. |
245 | 00$aPortals
to the world.$pSelected Internet resources.$pMaldives$h[risorsa
elettronica] /$ccreated and maintained by the Asian
Division, Area Studies Directorate. |
245 | 00$aHeritage
Books archives.$pUnderwood biographical dictionary.$nVolumes
1 & 2 revised$h[risorsa elettronica] /$cLaverne
Galeener-Moore. |
245 | 00$aFocus
on grammar$h[risorsa elettronica] :$bbasic
level. |
245 | 00$aConcerto
per piano n. 21, K 467$h[audioregistrazione] /$cW.A.
Mozart. L'assedio di Corinto. Ouverture / G. Rossini. |
245 | 00$aAnnual
report of the Minister of Supply and Service Canada under the Corporations
and Labour Unions Returns Act.$nPart II,$pLabour
unions =$bRapport annuel du ministre des Approvisionnements
et services Canada présenté sous l'empire et des syndicates ouvriers.$nPartie
II,$pSyndicats ouvriers. |
245 | 00$aWho
is it? |
245 | 10$aAhab's wife, or The star-gazer :$ba novel /$cby Sena Jeter Naslund ; illustrations by Christopher Wormell. |
Una forma del titolo che appare su diverse parti di un item o una parte del titolo proprio o una forma alternativa del titolo quando la forma differisce significativamente dal titolo contenuto nel campo 245.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
246 | 0#$iTitolo
del front. agg. su alcuni numeri:$aAnnual report |
246 | 13$aCalifornia
State Assembly file analysis |
246 | 3#$aFour
corners power review |
246 | 1#$iTitolo
in riquadro:$aWelcome to big Wyoming |
246 | 1#$iConosciuto
anche come:$aCOMPENDEX |
246 | 1#$iTitolo
esteso:$aDevelopment of electro-optical laser velocimeter
system for flame studies |
246 | 30$aLRMP |
246 | 31$aNihon |
246 | 12$aCreating
jobs$f1980 |
246 | 15$aMurshid
al-Sdn$f1982- 1983 |
246 | 3#$aBEEC
bulletin |
246 | 17$aB.E.E.C.
bulletin |
246 | 04$a[variante
del titolo]$g(varia lievemente) |
246 | 1#$iIn
testa al front.:$aScience and public affairs$fJan.
1970-Apr. 1974 |
246 | 1#$iTitolo
del contenitore:$aNew Brunswick royal gazette |
246 | 1#$iNumeri
alterni pubblicati con il tit.:$aChicago daily telegraph |
246 | 3#$a[titolo della ristampa];$5DLC |
Un titolo proprio precedente quando una registrazione catalografica rappresenta diversi titoli associati a un item.
Indicatori
Codici di sottocampo
Esempi
247 | 10$aEverywoman's
magazine$fv. 1-24, Jan. 1948-57. |
247 | 10$aJournalism
bulletin$fMar. 1924-Nov. 1927 |
247 | 01$a[titolo precedente]$g(varia lievemente) |
Vai a: Formato MARC 21 conciso bibliografico
Ultimo aggiornamento: 16-01-2008